member @"agua" is interested in creating a spanish language subtitle file for gorbasmacked.
i like this idea. i have various drafts of the dialogue spread over multiple files; when i find a bit of free time, i'll remove all the unused material so i can present a clean document of the final dialogue, and then i'll help agua in any way i can to translate my own stuff. (full disclosure: my spanish sucks.)
an .ass or .ssa file will allow the subtitles to be positioned at the top of the screen, so as not to overlie the english subs downstairs. if i'm really masochistic, i could disable all the english subs in my FCP timeline and add spanish subs, but considering that there are more than 600 discrete subs. . . yikers, what am i thinking? then again, that might be a unique way to improve my spanish.