TM2YC said:
Having two descriptive words in the sentence ^, sounds ungainly IMO. One or the other. I could perhaps lose the "poisoned" and use something like...?
02.05.01 Malekith - and return this universe to the blessed dark.
I think "blessed darkness" works a bit better than "the blessed dark".
But I've thought of another idea. The Nine Realms feature heavily in the Thor mythos, and especially in the Convergence plotline. And one of the main definitions of "realm" is a territory ruled or reigned over by someone or something (
Realm - Wikipedia). So what about a play of words with "realms" and "reign"? Here are some examples:
and banish light's noxious reign from these nine realms.
* *
and from these nine realms banish light's noxious reign.
and banish light's noxious reign from these realms.
and from these realms banish light's noxious reign.
and end light's noxious reign over these realms.
and forever end light's noxious reign over these realms.
* Possibly some other word could be used instead of "banish", perhaps "purge".
* There's something about the "phrase "noxious reign" that I find particularly striking. interestingly, use of the phrase in poetry dates back at least to the 18th and 19th centuries. Examples:
"The Sun, Earth's fabric, and the bright Moon's noxious reign; the brilliant lights the skies contain." - Medieval poem, as translated by John David Chambers in 1893.
"Let Atrophy no more, With yellow visage boast her noxious reign," -
Ode to Health, by Thomas Adney, 1791
"And the dark tenor of her private life Too well accorded with her noxious reign." -
Marie Antoinette, by Henry Ignatius D. Ryder, 1882
http://books.google.com/books?id=Ac...CoQ6AEwAA#v=onepage&q="noxious reign"&f=false
http://books.google.com/books?id=V-...DUQ6AEwAg#v=onepage&q="noxious reign"&f=false
http://books.google.com/books?id=wK...C8Q6AEwAQ#v=onepage&q="noxious reign"&f=false
01.00.27 Malekith - The Aether wakes us, brothers.
01.03.10 Malekith - Again The Convergence is at hand.
Starting the second sentence with "Again" sounds a bit awkward somehow, IMO. I think it works better as "The Convergence is again at at hand". Some more suggestions:
The Convergence is once more at hand.
The Convergence returns once more.
The Convergence is once again at hand.